return to Learning Lakota Language
From: "Brian Charging Cloud"
To: Mitakuyepi
Subject: lakota iyapi
Date: Thu, 9 Nov 2006 09:02:04 -0700
Mitakuyepi (all my relatives)
Here is daily e-mail in Lakota
Waziahanahan (owakpamni): Pine Ridge
Waziahanahan: ridge with many trees (pines)
Owakpamni: Indian agency/distribution point
Tahca Wakpa Otonwahe: Gordon, NE
Tahca: deer
Wakpa: creek/river
Otonwahe: city
Pajola Otonwahe: Martin
Pajola: hill/high hill/knoll
Otonwahe: city
Iwatoksu Otonwahe: Rushville, NE
Iwatoksu: truck/train (to carry)
Otonwahe: city
Lena otonwahe oksan heye hena Lakota icaje wicayata pelo. (these are
Lakota names given to the surrounding towns/cities)
Yesterday, this word was not translated: Unkitawa pi (ours/yours) our
language/culture. Pilamayaye yelo to Dr. Giraud
Anpetu waste yuha po (have a good day)
Bryan Charging Cloud
Director, Lakota Language Institute